导航栏

×
句子 > 唯美句子 >

文明敬语作文(精选12篇)

2026-04-08 文明敬语作文

文明敬语作文

◍ 文明敬语作文

日语的起源一直争论不断,明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,此说法已经普遍遭到否定,下面是小编收集整理的日语敬语详解之尊敬语,希望对大家有帮助!

日语敬语详解之尊敬语

一、尊敬语

这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。

共有如下5种形式。

1.敬语助动词——れる、られる、动词未然形(五段动词)+れる、动词未然形(其他动词)+られる

例:先生は明日学校に来られます。/老师明天来学校。

社長はこの資料をもう読まれました。/总经理已经读过了这个资料。

这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。

另外要注意:サ变动词未然形+られる时:

サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ)

所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される

如:社長は会議に出席されません。/总经理不参加会议。

在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:先生が新聞を読んでいます改成敬语时:

先生が新聞を読んでおられます。(正确)

(いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる)

先生が新聞を読まれています。(错误)

2.敬语句形

敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。

①お+五段动词或一段动词连用形+になる

ご(御)+さ变动词词干+になる

如:先生はもうお帰りになりますか。/老师您要回去了吗?”

先生は何時ごろ御出勤になりますか。/老师您几点上班?”

这里要注意:

a.当动词的'连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。

b.动词是敬语动词时,不用这个句形。

c.外来语构成的动词,不用这个句形。

②お+五段动词或一段动词连用形+です

ご(御)+さ变动词词干+です

如:先生はもうお帰りですか。/老师您要回去了吗?”

先生は何時ごろ御出勤ですか。/老师您几点上班?”

这里注意:

a.这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。

如:(将来时)先生は明日お帰りですか。/老师明天回去吗?”

(现在时)先生は今お帰りですか。/老师现在回去吗?”

(过去时)先生はもうお帰りですか。/老师已经回去了吗?”

b.存じる是知る的自谦语,但是可用这个句形,表示尊敬。

如:先生ご存じですか。/老师,您知道吗?”

③お+五段动词或一段动词连用形+くださる

ご(御)+さ变动词词干+くださる

在个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。另外,くださる后面加ます时,变成くださいます(查阅《中级日语》第十讲)。

如:山下先生が文法をお教えくださいます。/山下老师教我们文法。

いろいろご指導くださって、ありがとうございます。/承蒙各方面指导,深感谢意。

④お+五段动词或一段动词连用形+ください

ご(御)+さ变动词词干+ください

这个句形比动词连用形(五段动词音变浊化)+て+ください要客气。

如:先生、このお手紙をお読みください。/老师,请读这封信。

3.用补助动词なさる构成敬他语。

(お)+五段动词或一段动词连用形+なさる

(ご)+さ变动词词干+なさる

这里要注意なさる(连用形)+ます时,变成:なさいます,其否定形是なさいません。请求用なさい或なさいませ(请查阅本网页《中级日语》第十讲)。

如:先生はもうお帰りなさいますか。/老师您要回去了吗?”

先生は何時ごろ御出勤なさいますか。/老师您几点上班?”

どうぞこちらでお休みなさいませ。/请在这边休息。

4.敬语动词

除了上述的一般动词经过变化表示敬语外,有一些动词有专门的敬语动词。这里举几个例子,详细资料请看最后面的表格。

例:明日先生は学校にいらっしゃいますか。/明天老师您来学校吗?”

先生は中華料理を召し上がった事がありますか。/老师您吃过中国菜吗?”

先生は明日来ないとおっしゃいました。/老师说他明天不来。

明日会議がある事を先生はご存知ですか。/老师您知道明天开会吗?”

这里的いらっしゃいます、召し上がった、おっしゃいました、ご存知ですか分别是来ます、食べた、言いました、知っていますか的敬语动词。(详细请看付表)

5.表示尊敬的接头词和结尾词

a.用接头词お和ご(御)接在与对方有关的名词前面,以此表示尊敬。

如:お手紙、お弁当、お宅、ご兄弟、ご主人、ご親戚等。

b.用结尾词さま、さん、どの,接在与对方有关的名词后面,以此表示尊敬。

如:田中様、李さん、社長殿等。

拓展资料:商务日语中哪些敬语容易弄错

1、对自己一方的人不使用尊敬语

错例1丨「申し訳ございません。田中さんはただ今席を外しています」 「申し訳ございません。田中はただ今席を外しております」

错例2丨「当社の社長さんが木村さまによろしくとおっしゃっていました」 「当社の社長が木村さまによろしくと申しておりました」

在日语中,和客户对话时,自己公司的人无论是同事还是社长,全部都不能用尊敬语。特别是在和公司外的人谈话时,连“社长”都要舍弃。

【正解】

取引先:田中社長はいらっしゃいますか。

秘書:申し訳ございません。田中はただ今外出しております。

2、避免双重敬语

错例3丨「社長は何をお召し上がりになられますか」 「社長は何お召し上がりになりますか」

错例4丨「社長は何とおっしゃられましたか」 「社長は何とおっしゃいましたか

如上例,「何をお召し上がりになられますか」中,在敬语动词「召し上がる」的基础上又加上了「お~なる」,变成「お召し上がりになる」,再加上「~られる」,最后变成「お召し上がりになられる」,而在日语里并非没有这样的说法。而这种它往往给人一种奇怪的感觉,很难给对方留下好印象。

3、敬语不统一会让人感觉不自然

错例5丨「社長、何時ごろ、お迎えにいきましょうか」 「社長、何時ごろ、お迎えにまいりましょうか」

错例6丨「社長はお目にかかれないと言っています」 「社長はお目にかかれないと申しております」

上面的例子虽然看不出有什么错误,但是却总觉得哪里不自然。句中的「お迎え」表示的是自己的行为,所以在“去”的词语上也应该使用「行く」的谦逊语形式「まいる」。在谈话中不要忘记文体应该前后统一。

4、向上司转达时容易出现的错误

错例7丨「課長、社長が呼んでいます」 「課長、社長がお呼びです」

错例8丨「社長、課長が至急お目にかかりたいとおっしゃっていました」 「社長、課長が至急お目にかかりたいと申しておりました」

错例9丨「課長、A社の担当者がよろしくと言っていました」 「課長、A社の担当者がよろしくとおっしゃっていました」

上面两个例子虽然是公司内部的两个转达,但是身份、地位的上下关系必须区分清楚。错例7中,「課長、社長が呼んでいます」是对社长完全没有敬意的说法,在这里必须使用「社長がお呼びです」。

错例8中,课长、社长都是上司,于是向社长转达课长的话时,不能使用敬语形式「おっしゃっていました」。把课长的传话转达给地位高于课长的时候,要使用谦逊形式「申しておりました」。

错例9是向其他公司的负责人传达上司的场合,虽然对方只是个普通职员,但是必须要采取敬语形式「おっしゃっていました」。

5、和上司日常会话中容易出现的错误

错例10丨「課長、ちょっと来てください」 「課長、ちょっと来ていただけませんか」

错例11丨「今夜みんなで飲みに行くんですが、課長も行きたいですか」 「今夜みんなで飲みに行くんですが、課長もご一緒にいかがですか」

错例12丨「課長、今夜のパーティーには参加するつもりですか」 「課長、今夜のパーティーには参加なさいますか」

以上是在和上司会话中最容易被使用的错误用例。错例10中,「~てください」在翻译的时候虽然是翻译成“请”,而实质上并不是一种请求,是一种近乎命令的意思。所以对上司是不能使用「~てください」的。对上司和部下必须要使用「~てくださいませんか」或「~ていただけませんか」的礼貌的请求表现形式。

错例11、12中,「~たいですか」和「~つもりですか」如果对同事,晚辈使用还可以,但是日本人在寻求长辈人的希望意向的时候,绝不采用这样的询问方式。

◍ 文明敬语作文

こんにちは。XXXと申します。今年は23さい。出身地はXXです。XX大学を卒业する予定でございます。门は国际Ug贸易です。 大学に入学してから、今后、外贸易v连の仕事に臼陇筏瑜Δ染訾幛蓼筏俊

ですから、4年间に渡る大学の生活において、私は真面目に门知识を勉强させていただきました。今、外贸易を取りQう疽翟堡问耸陇违抓恁互工颏悉盲り认识しました。

また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国际日本语2级试Yと大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。

また、理论とg践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セ`ルスv连の仕事をしましたので、贩幽芰Δ庀蛏悉丹护皮い郡坤ました日语面试

◍ 文明敬语作文

高雅地使用筷子是和食礼仪的重点。筷子使用的禁忌如下。

?舔筷 舔掉粘在筷子上的东西。

?迷筷 用筷子把菜翻来翻去。

?插筷 用筷子叉菜吃。

?寄筷 用筷子把餐具拉到跟前。

1. 当有人进入办公室或家里,必须等别人请你坐下才能坐。2. 会议室也有上座和下座。一般情况下,当会议桌的长边与门所在的平面垂直相对时,离门远的那一侧应当摆放客席,让到访的其他公司的人员就坐。而本公司人员则应当坐在靠门的那一侧。不论是客座还是主座,都是离门越远,地位越高。3. 在拜访别人办公室时,要先把大衣外套脱掉,脱下的外套要折叠好置于手臂上。4. 写商务信时必须要有非常正式的开头问候和结束语。(怨气指数:71)5. 进电梯时也要顾虑顺序。在日本一定要礼让客人第一个进电梯,接下来是职位高的人,资历最菜的当然是最后进电梯,然后帮忙按楼层按钮。6. 进门前要敲门3次。7. 交换名片后,不要立刻把对方的名片收起来,要先暂时放在桌上。日本对于交换名片有自己独有的一套礼仪系统,如果太快把对方的名片收到自己的名片夹里,会让对方觉得你好像不尊重他的身份。但如果整场会面都让名片躺在桌上,又会让对方感觉你好像根本忘记他的名片。就是这么难伺候,所以最好的办法就是当对方把你的名片收起来时,你就跟他一起收。8. 造访别人办公室时,有人给你茶水时,一定要等对方先喝自己才能喝。如果别人提供茶水给你之后,你就迫不及待地喝,会让日本人觉得你到底是来喝下午茶还是来谈生意的。所以最保险的做法就是等对方喝你再喝。另外,如果你有机会去日本公司的办公室拜访,你就会发现他们提供的茶水几乎都超级烫,就算你想不礼貌都喝不上口。9. 交换名片时要拿的比对方低。虽然这个礼仪一开始听起来好像没什么,但如果对方太顾虑这件事情,不就会一直没完没了的把名片越放越低,那最后岂不是要跪地了?10. 送客时,要等电梯门完全关闭后才能离开日本人对于送客的礼仪就是要目送对方直到他完全离开视线之外。如果是高楼层的话就送到电梯门口才能离去,如果是一楼店面的话就要送到巷口位置!日本人面试基本礼

衬衫的颜色最好选择白色。垂下胳膊之后,袖子部分最好露出大约0.5cm~1cm。3.领带。花色不用太复杂,单色的就可以了。考虑到红色会给人以积极、蓝色给人以知性、黄色给人以社交感的印象,也可以根据自身的优点选择颜色。花纹一般选择斜纹、圆点、无花纹等。4.西装。颜色选择黑色或灰色。三粒纽扣的也可以,但是现在2粒纽扣的西装是主流。下面的纽扣一定要解开。5.公文包。黑色公文包是主流,大小可以放下A4纸张。样式要选择放在地板上也不会倒的样式。6.袜子。黑色、灰色、蓝色等单色最好。为了不露出皮肤,要选择长款袜。7.鞋子。选择黑色皮鞋,带鞋带的样式是主流。仪1. 发型。头发不要染色,保持黑色是最基本的。为了让别人看见你的表情,男士最好是短发。2.衬衫。

用餐礼仪。

把碗放在桌子上直接吃的姿势不甚雅观,所以请务必注意。此外,用胳膊肘支着吃饭的姿态在日本也被认为是有失礼仪,所以不管再怎么觉得舒服也要极力避免。拿筷子的礼仪如果从小就能够养成正确使用筷子的习惯,从此之后优雅的使用方式就会永远跟着,这样才会给人留下良好的印象。此外,在日本有许多关于筷子的礼仪。例如:把筷子插在食物上面、对着食物举筷不定、又或者用嘴咬着筷子等这些行为,都是没有礼貌的使用方式。拿取餐具时请保持安静漫不经心放置餐具而发出声响是不符合礼仪的。另外,用筷子敲打餐具,或者摆放餐具时发出声音也是不好的。请注意说话的音量虽然也要视用餐的场合而定,但是请避免在用餐时随意大声讲话。因为餐厅不是私人场所,而是其他客人也一起共用的公众场所,让我们尽量考虑一下周围人的感受吧。吃荞麦面时可以发出哧溜哧溜“的声音!吃饭时发出声音,在有些国家或地区被认为是很不礼貌的行为,但是,在日本吃面类食物时,是可以发出哧溜哧溜“的声音的。特别是荞麦面,据说在吃的时候如果发出哧溜哧溜“的声音的话,嘴里就会充满荞麦面的香气。

◍ 文明敬语作文

【近义词】:书柬  书简    书札  书牍  翰札  简牍  信件  信札  竹简  尺牍  尺简  尺素  书翰

【解释】:

竹简: zhú jiǎn

古时书写用的竹片:出土文物中有大量竹简。

简牍: jiǎn dú

1.古代书写用的竹木片。亦泛指书写用品。  2.指文书;书籍;书简。

: shū xìn/shēn

1.指传送书札的使者。书指函札,信指使人。  2.指信札。

书函: shū hán

文书的封套。也指书信:常有书函来往。

书札: shū zhá

书信:客从远方来,遗我一书札。

书牍: shū dú

文体名。信函简牍之类的通称。书古指信函,牍是古代用来书写的木简。一般应用于私人之间。包括书、启、笺、移、牍、简、札、帖等。

书简: shū jiǎn

书信:作家书简。

书翰: shū hàn

文书;书信:通经史,善书翰。

翰札: hàn zhá

书信:彼此翰札往来频繁。

信件: xìn/shēn jiàn

1.邮递或带交的函件。多指书信。

信札: xìn/shēn zhá

1.书信,信件。

尺牍: chǐ dú

①古代书写用的一尺长的木简:谁谓情可书,尽言非尺牍。②书信:亲笔尺牍答之|不知道书信格式,找本尺牍看看。

尺简: chǐ jiǎn

1.古代用以书写文字的竹木简。长一尺二寸,或倍之,故称。  2.指极少量的简策;书籍。

尺素: chǐ sù

①小幅的丝织物,如绢、帛等:呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。②书信:时传尺素,以寄相思。

◍ 文明敬语作文

1、れる、られるという尊敬語は お動詞ます形+です

お動詞ます形+になる敬意程度より 低いのである。

2、れる、られるという尊敬語は敬語接頭辞「お」、「ご」を付けない。

例:お宅へ お帰られますか。(✕)

正しい:お宅へ 帰られますか。(您回家吗?)

例:山田さんさえご同意されれば、今でも契約いたします。(✕)

正しい:山田さんさえ同意されれば、今でも契約いたします。

(只要您山田先生同意,我现在就可签约。)

例:この方は昨日 日本からお来られました。(✕)

正しい:この方は昨日 日本から 来られました。

(这一位是昨天刚从日本来的。)

3、れる、られるという尊敬語は受身態(被动态)という

形式から見れば、同じものですが、よく間違えやすくなるのですから、使わないほうがいいです。

例:明日の会議に 出られますか。(您出席明天的会吗?)

但也可理解为:你能出席明天的`会吗?

この場合では 「明日の会議に お出になりますか。」 と言います。

例:うなぎは 食べられますか。(您吃鳝鱼吗?)

但也可理解为:你能吃鳝鱼吗?

正しい:うなぎは 召し上がりますか。

4、可能態動詞はれる、られるのでもあるが、分かる、受かる、できるなどの動詞は れる、られるというのを使わない。

例:これ以上申し上げたことは ひととおり 分かられたか。

正しい:お分かりになりましたか。

(以上我讲的,大家都明白了吧。)

5、れる、られるという尊敬語は 謙譲語の後に付けない。

例:先生は「それはよかったね。」と、私に申されました。

正しい:私に おっしゃいました。(老师对我说,那很好。)

例:いま、お客さまは もう参られました。

正しい:もういらっしゃいました。(现在,客人们已经来了)

6、おるのは謙譲語ですが、おられるのになれば、

尊敬語:になる。

謙譲語:日曜日なら 家におります。(星期天的话,我在家)

尊敬語:先生はいま 教室におられますか。

老师现在在教室吗?

尊敬語:大学で何を教えておられますか。

您在大学教什么的?

◍ 文明敬语作文

①うちの会社

○弊社

在进行商务谈判时,中文中常常用到本公司、我公司,甚至有时会用敝公司,在日语中,相对应的有一个固定表达方式弊社(へいしゃ),而非口语中习惯说的うちの会社。

②あなたの会社

○御社、貴社

与本公司我公司相对的贵公司在日语中应该称作御社(おんしゃ)、貴社(きしゃ)。

③僕、おれ

○私(わたくし)

商务活动中的称呼自己的时候,不能像和朋友说话一样,叫僕或者おれ,正式的说法叫做「わたくし」。

④連れの人

○お連れ様

中文中我们会说您一行人。日语敬语中与此对应的是お連れ様。

◍ 文明敬语作文

学习日语,敬语是一块又硬又难啃的难题,今天.jinpinTjian ul li a小编来为大家讲解表示述说行为的敬语知识,希望对大家学习敬语有参考作用!

今天我们来继续学习4个表示述说行为的敬语,分别是「おっしゃる」「仰せ付ける」「申す/申し上げる」「お耳に入れる」!

(1)首先我们来学习「おっしゃる」。

「おっしゃる」是「言(い)う」的尊敬语,用以表述上位者的讲话、称谓等行为,以向述说行为的发出者表示敬意,表敬程度高于「言われる」。其与「ます」相接的形式是「おっしゃい」,其命令形式为「おっしゃいまし(ませ)」,有时也可以省略掉「まし(ませ)」,以「おっしゃい」的形式作为命令形使用。

「おっしゃい」作命令形使用时,基本不表示敬意,只用于上对下、长对幼讲话的时候。表示“述说”意义的正在进行时有两种尊敬表达:一种为「おっしゃっている」,用来指代尊敬对象所讲的内容;另一种为「言っていらっしゃる」,用来指代尊敬对象的述说行为本身。

来看几个例句:

•お名前(なまえ)は何(なん)とおっしゃいますか。/请问您怎么称呼?

•ご入(い)り用(よう)のものがあれば、おっしゃってください。/您如果需要什么,就请讲出来。

(2)接下来我们来认识「仰せ付ける」。

「仰(おお)せ付(つ)ける」由「仰す」的连用形与「付ける」结合而成,作「言い付ける」的尊敬语使用。常用以表述上位者对下位者的命令及指示等行为,来向命令、指示等行为的.发出者表示敬意。「仰せ付ける」的表敬意程度较高。

在对客人讲自己上级吩咐过的事情时,不能使用「おおせつける」。比如:「お客(きゃく)さまをこちらへお連(つ)れ申(もう)しなさいと社長(しゃちょう)から仰せ付けられました」这类的表达就是错误的,应该将其中的「仰せ付けられました」改为「申し付けられました」。

来看两个例句:

•わたくしでお役(やく)に立(た)つなら、ご遠慮(えんりょ)なく仰せ付けてください。/若是我能帮上您的话,请不要客气尽管吩咐。

•今後(こんご)とも絵本(えほん)のことでしたら、なんなりと仰せ付けてください。/今后有关绘本的事,请尽管吩咐我来做。

(3)然后我们来了解「申す/申し上げる」。

「申(もう)す」和「申(もう)し上(あ)げる」都是「言う」和「告(つ)げる」的自谦语,多用于说话人谦卑地表示自己或己方的述说行为之时,用以向听话人或者述说行为涉及到的对象表示谦恭。「申す」比「申し上げる」表示谦意程度较低,而且在所表述的述说行为与对方无关时,属于恭谨语,用以向听话人表示敬重。

「申す」虽可作恭谨语使用,但其自谦语的性质并未消失,因而依然不能用以表示尊敬对象的述说行为,也不能用「れる」使其尊敬语化。「申し上げる」比「申す」多具庄重色彩,所以在生活口语中使用频率不高,多在书信或郑重场合下使用。

来看两个例句:

•はじめまして、わたくし木村(きむら)と申します。/你好,我是木村。

•新年(しんねん)を迎(むか)えるにあたり、謹(つつし)んで心(こころ)から祝詞(しゅくし)を申し上げます。/值此新年之际,谨向您表示衷心祝贺。

(4)最后我们来学习「お耳に入れる」。

「お耳(みみ)に入(い)れる」是表示「知(し)らせる」、「告げる」意义的自谦惯用词组,通常用以表述说话人向对方报告或通知某种事情等行为,以向听话人表示谦恭之意。

「お耳に入れる」的形式虽然存在,但是「お耳に入った」的说法却难以成立,在表示说话人无形中听到某事的场合,可使用「耳に挟(はさ)む」,但这并不属于敬语,表示听闻的自谦语应该使用「伺(うかが)う」。

下面来看2个例句:

•ぜひお耳に入れておきたいことがございます。/有件事我必须向您汇报。

•余計(よけい)なことをお耳に入れて、ほんとうに御免(ごめん)くださいませね。/把这些麻烦也讲给您听,真是太对不起了。

◍ 文明敬语作文

文明是人们在社会生活中符合社会公德的行为。讲文明,懂礼貌自古以来便是中华民族的传统美德,作为新时代的我们这一代更要将其进一步发扬光大。

从记事到现在,文明一直陪伴我走过了十几个春秋,是我与人交往不可获缺的一部分。

在儿时那个顽皮、活泼而又天真烂漫的岁月里,我认识了许多小朋友。回想起来,那时文明对我来说简直就像是一个毫不认识的人一样,它像是我一生最重要的伙伴,但总显得那么遥不可及。儿时,我高高的个子显得拔尖,但成绩在我的眼里显得那么微不足道,每一次考试成绩出来后,总得倒着数。我很调皮,常常捧着土,拿着棍棒像武侠一样“华山论剑”,后果经常是把别人鼻子打破、脑门出血。平时我的话中经常充斥一些“时常话”,父母老师可没少打过我,说我,但我仍不思悔改,我才发现自己正在被人疏远。随着年龄一天天增长,文明像一个害羞的少女融入我的成长,我开始一本正经的学习,我改掉了那时的一些坏习惯,如:早上迟到,经常打闹,浪费粮食,乱扔垃圾等一系列不文明的行为。我不知是什么,仿佛有一股无形的力量督促着我,给我勇气给我力量。大约到了我十岁时,我便常常被评为三好学生,文明的举止让我得到了全班同学的厚爱。

转眼之间,我已从一个调皮的孩童成长为一个风华正茂的少年。文明也已成为一个与我朝夕相处的朋友,在成长中的点点滴滴都体现着文明。现在我的个子虽然在班里是名不见经卷,但我的成绩已经能进入前五名,成为同学们学习的榜样。这确实是个不小的进步,一切都要归功于文明,它对我的成长发挥了不可低估的作用,它让我认识了更多的知心朋友,让我明白了做人的真谛,它同时也提高了我的文化素养。现在我已是更加成熟、稳重,对分析看待事物的眼光也变得更加透彻,文明改变了我的人生。

在社会更加进步的今天,文明的谈吐逐渐跃居社会的主流。在比赛中尊重他人,公平竞争是文明的表现,不管结果如何,当一个乞丐向你苦苦哀求时给他一丝帮助,关爱弱者,这也是文明,随手将垃圾扔进垃圾筒……。文明既是构建和谐社会的基础又是人际交往与人为善的重要因素。

文明很简单,不需要复杂的计算,不需要绞尽脑汁的思考。只要我们能将它重视,能把它当成我们的好友善待,每个人都是好样的。

文明伴我成长,它带给了我无穷的力量,是我为人处世最重要的东西,在我将来的生活,学习乃至事业上面,它将一直陪伴我,直到我生命的最后一站!

◍ 文明敬语作文

那个夏日的傍晚,山边的斜阳,泛起了点点红晕,湖面的波光,荡漾出所有江南的诗情与画意。山水交融,天际映衬,我体会到了自然的和谐。

和谐,无处不在。每当从朦胧的睡意中醒来,耳闻悦耳的“叽喳”声,我知道那是小鸟的鸣唱;背上书包上学,看见道旁清洁工挥动着扫帚,伴随着清脆的“沙沙”,伴随着汗珠落下,我知道这是城市美容师的付出……一切平凡,又日日重复,我知道这都是和谐。

和谐,又伴随着文明。

“有时候文明是多一些耐心的等待,有时候文明……”这段公益广告使我懂得文明与人的距离很近。通过课堂学习、宣传展览以及上网查询等活动,我知道文明有很多形式。有时,它是一句“对不起,请原谅!”不小心犯了错误,打扰了别人,或许这么一句可以拉近自己与他人的距离;有时,它是一种无声的尊重,不取笑和不歧视,给予他人无私的帮助,会使双方多一份亲近和理解;有时,它是一个手势,一个简单有礼的指路手势,会解决人家的需求,也让自己多一份助人的快乐……

记得那个阳光明媚的日子,我在森林公园散步,一不留神看见了这样的一幕——一个穿着时尚端庄的中年妇女,随手把喝完的矿泉水瓶“扑通”一声扔在碧绿的草坪上。那个透明的塑料瓶,在绿草中显得格外醒目。这时,一位穿着随便、满头白发的老人,吃力地俯下身子并捡起了瓶子,又随手扔进了所带着的布袋里……这一幕,发生了短短10来秒,却让人心生触动。中年妇女的“无所谓”,年迈老人的“俯首之举”,让我有所思:如今社会大力号召创建全国文明城市,我们需要自觉、自律,提倡心灵美。做好自己,尤为重要。

“人无礼不立,事无礼不成,国无礼不宁”,只有用心关注社会的变化,用激情播撒文明的种子,生活才可以被演奏成优美、动听的旋律。

“和谐”与“文明”,社会需要您。

◍ 文明敬语作文

一、尊敬语

这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。

共有如下5种形式。

1.敬语助动词——れる、られる、动词未然形(五段动词)+れる、动词未然形(其他动词)+られる

例:先生は明日学校に来られます。/老师明天来学校。

社長はこの資料をもう読まれました。/总经理已经读过了这个资料。

这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。

另外要注意:サ变动词未然形+られる时:

サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ)

所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される

如:社長は会議に出席されません。/总经理不参加会议。

在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:先生が新聞を読んでいます改成敬语时:

先生が新聞を読んでおられます。(正确)

(いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる)

先生が新聞を読まれています。(错误)

2.敬语句形

敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。

①お+五段动词或一段动词连用形+になる

ご(御)+さ变动词词干+になる

如:先生はもうお帰りになりますか。/老师您要回去了吗?”

先生は何時ごろ御出勤になりますか。/老师您几点上班?”

这里要注意:

a.当动词的'连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。

b.动词是敬语动词时,不用这个句形。

c.外来语构成的动词,不用这个句形。

②お+五段动词或一段动词连用形+です

ご(御)+さ变动词词干+です

如:先生はもうお帰りですか。/老师您要回去了吗?”

先生は何時ごろ御出勤ですか。/老师您几点上班?”

这里注意:

a.这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。

如:(将来时)先生は明日お帰りですか。/老师明天回去吗?”

(现在时)先生は今お帰りですか。/老师现在回去吗?”

(过去时)先生はもうお帰りですか。/老师已经回去了吗?”

b.存じる是知る的自谦语,但是可用这个句形,表示尊敬。

如:先生ご存じですか。/老师,您知道吗?”

③お+五段动词或一段动词连用形+くださる

ご(御)+さ变动词词干+くださる

在个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。另外,くださる后面加ます时,变成くださいます(查阅《中级日语》第十讲)。

如:山下先生が文法をお教えくださいます。/山下老师教我们文法。

いろいろご指導くださって、ありがとうございます。/承蒙各方面指导,深感谢意。

④お+五段动词或一段动词连用形+ください

ご(御)+さ变动词词干+ください

这个句形比动词连用形(五段动词音变浊化)+て+ください要客气。

如:先生、このお手紙をお読みください。/老师,请读这封信。

3.用补助动词なさる构成敬他语。

(お)+五段动词或一段动词连用形+なさる

(ご)+さ变动词词干+なさる

这里要注意なさる(连用形)+ます时,变成:なさいます,其否定形是なさいません。请求用なさい或なさいませ(请查阅本网页《中级日语》第十讲)。

如:先生はもうお帰りなさいますか。/老师您要回去了吗?”

先生は何時ごろ御出勤なさいますか。/老师您几点上班?”

どうぞこちらでお休みなさいませ。/请在这边休息。

4.敬语动词

除了上述的一般动词经过变化表示敬语外,有一些动词有专门的敬语动词。这里举几个例子,详细资料请看最后面的表格。

例:明日先生は学校にいらっしゃいますか。/明天老师您来学校吗?”

先生は中華料理を召し上がった事がありますか。/老师您吃过中国菜吗?”

先生は明日来ないとおっしゃいました。/老师说他明天不来。

明日会議がある事を先生はご存知ですか。/老师您知道明天开会吗?”

这里的いらっしゃいます、召し上がった、おっしゃいました、ご存知ですか分别是来ます、食べた、言いました、知っていますか的敬语动词。(详细请看付表)

5.表示尊敬的接头词和结尾词

a.用接头词お和ご(御)接在与对方有关的名词前面,以此表示尊敬。

如:お手紙、お弁当、お宅、ご兄弟、ご主人、ご親戚等。

b.用结尾词さま、さん、どの,接在与对方有关的名词后面,以此表示尊敬。

如:田中様、李さん、社長殿等。

◍ 文明敬语作文

各构成要素在信中的排列如下:

letterhead信头

referencenumber案号

date发信日期

insideaddress封内名称及地址

particularaddress特定收信人名称住址

salutaion称呼

lettersubject信件事由

body信文

complimentaryclose结尾敬语

signature署名

referencenotation经办人

enclosure附件

postscript附言

函件中的称呼:英文函件中的称呼(salutation)相当于我国书信中的"先生"这一礼貌称呼,公司等商业书信的尊称以sirs,dearsirs,gentlemen最为常见。sirs是较为正式的礼貌称呼,通常用于公文中。dearsirs──用于称呼公司。英国人习惯上比较喜欢用dearsirs,而且dearsirs后用逗号。

范例:市长先生,女士们,先生们:

我们很高兴来到你们可爱的城市──武汉。现在我们又来到东湖高新技术开发区。这是我们两市之间关系日益密切的又一个象征。

可以肯定地说,在我们短暂的逗留期间我们已经取得了丰硕的成果。

我们已经签订了8个协议,两倍于我们双方过去签订的协议数字的总和。更重要的是,我们又一次看到了你们的人民,并和他们进行了广泛的接触交谈。我们和你们在同一张桌子上进餐、饮酒,在同一张桌上谈判,一起分享忧虑和欢乐。这一切使我们之间的相互尊重得到增强,使我们之间的友谊得到了巩固。对此,我表示衷心的祝贺。

现在我提议:为我们的主人及中国人民的健康,为我们个人间的关系以及科技商务往来的增强,为我们下次访问你们美丽的都市及你们的回访干杯!

◍ 文明敬语作文

作为一名社会公民来说,我们应该对不文明的现象说不。

在外面的时候,我们不能乱丢垃圾,如果你乱丢垃圾,那么你丢掉的垃圾=你的素质,你的文明,以及你的公德心。我们不能乱刻乱画,如果你乱刻乱画,那么,你乱刻乱画的不只是文字还有还哟你个人的羞耻感

文明,每一个人都可以解释。可是,你们整的做到了吗?文明,是个简单不过的词语,人人会说人人知道,可是有多少人能够做到呢?答案必定是少之又少,寥寥无几。人们的个人的方便、利益远远地超过了文明所在地位。常常,人们会为了一时之快、一时之便,就把污染留在了宽敞的大街、芬芳的花丛、嫩绿的`草丛等等的公共场所,实为不雅。文明,是个十分重要的词语,可是它却经常被人们忽视,抛之于脑后,让我们重视起这个不可缺少的词语吧!只有文明才能让我们的城市不是金玉其外、败絮其中,使我们的城市不仅是工业发展得迅速,并且人们的素质也是芝麻开花节节高;城市也如同人类一样,要内外兼得,就必须人人将文明一词牢记在心上。

让我们与文明旅游同行!

本文网址://m.wei890.com/weimeijuzi/204361.html

猜你喜欢

更多

最新更新

更多

推荐访问